Hi, ich bin Mai Anh. Derzeit bin ich Studentin an der Abteilung für Deutsche Sprache und Kultur, Fremdsprachenhochschule der Nationaluniversität Hanoi. Vor einem Jahr hatte ich ein wunderschönes und unvergessliches Erlebnis: Ich war in Deutschland. Auch wenn ich nun wieder in Vietnam bin und stehe aktuell vor vielen Prüfungen, kann ich mich immer an meine Erfahrungen in Deutschland erinnern, von Freunden, Bekannten, Gastfamilie bis hin zum Ausbruch der Coronakrise. Doch möchte ich in diesem Beitrag nur über was positives schreiben, und zwar über 5 Dinge, die ich nie zuvor gesehen hatte, bis ich in Deutschland ankam. 1. Dreh-Kippfenster Das Kippfenster ist in Deutschland eine Art von Standard. Wenn ihr den Griff wie gewohnt dreht, dann öffnet er sich vollständig. Wenn ihr den Griff jedoch ganz durchdreht, wird das Fenster oder die Tür nach innen gekippt. Die deutsche Fensteröffnungskultur scheint interessant zu sein. Darüber staunt die Welt. Bei Youtube gibt es unter dem Stichwort “German Windows” eine unendliche Reihe von Videos, in denen vor allem Amerikaner regelrecht von deutschen Fenstern schwärmen. Und wie sieht es bei euch auch? Funktioniert euer Fenster auch so? 2. Sommerreifen und Winterreifen Zweimal im Jahr fahren Deutsche mit ihren Autos in die Autowerkstatt und lassen ihre Reifen dort tauschen, von Sommerreifen zu Winterreifen oder umgekehrt. Aber woran liegt der Unterschied zwischen den beiden Reifentypen? Sommer- und Winterreifen unterscheiden sich im Wesentlichen in zwei Eigenschaften: der Gummimischung und dem Profil. Sommerreifen haben eine härtere Gummimischung, weil sie im Sommer extremen Temperaturen ausgesetzt sind. Sie haben ein grobes Profil, mehr Längsrillen und sind dafür konzipiert, möglichst viel Wasser von der Straße zu verdrängen. Winterreifen bestehen im Gegenteil aus einem weichen Gummigemisch. Dank Winterreifen ist man bei Schnee, Eis und Hagel sicherer unterwegs. Aufgrund des feineren Profils, der stärkeren Profiltiefe und weicheren Gummimischung haften Winterreifen beim Bremsen. Winterreifen sind mit Symbolen wie z.B. dem M+S Symbol (steht wortwörtlich für Matsch und Schnee) gekennzeichnet. Neben dem M+S Symbol gibt es noch das Alpine Symbol (auch als Schneeflockensymbol genannt). Außerdem ist die sogenannte “O bis O” Regel zu berücksichtigen, nämlich dass Autofahrer immer von Oktober bis zum Ostern mit Winterreifen fahren sollen. 3. Sitzpinkler: Sich hinsetzen, um zu pinkeln und hält das Badezimmer sauber! Um das Badezimmer sauber zu halten und Rücksicht auf das Reinigungspersonal zu nehmen findet ihr in vielen deutschen Toiletten Schilder in vielfältigen Formen, auf denen die allerwichtigste Toilettenregel lustigerweise dargestellt wird: “Bitte im Sitzen pinkeln”!! Diese Regel gilt vor allem für ein Mehrfamilienhaus oder eine Wohngemeinschaft, da die Reinigungsarbeiten meistens unter Mitbewohnern aufgeteilt werden. 4. Pfand Station/Pfandautomat In Deutschland gibt es ein tolles Flaschenrückgabesystem. Die sogenannten Leergutautomaten befinden sich in fast jedem Super- bzw. Getränkemarkt. Beim Kauf bestimmter Getränkeflaschen müsst ihr eine Kaution (auch bekannt als Pfand) für diese Flasche mitbezahlen. Wenn ihr die leere Flasche zurückgeben wollt, indem ihr die Flaschen ins Leergutautomat reinlegt, erhaltet ihr eure entsprechende Kaution zurück. Dies ermutigt die Menschen, ihre leeren Flaschen zurückzugeben. Die leeren Flaschen werden dann wiederverwendet oder recycelt, je nach Material oder Größe. In der Regel kostet eine Plastikflasche oder eine Aluminiumdose 25 Cent und eine Glasflasche jedoch nur 8 Cent. 5. Spaghettieis Spaghettieis wurde von Dario Fontanella in den späten 1960er Jahren in Mannheim, Deutschland erfunden. Es ist eine deutsche populäre Spezialität, die wie ein Teller Spaghetti aussieht. Das Eis besteht aus Vanilleeis oder Variationen wie Eis mit dunklen Schokoladen, Erdbeersauce, Kokosflocken und geriebenen Mandeln oder weißen Schokoladenspänen. Tác giả: Mai Anh VũMinh họa: Diệp Vũ Xin gửi lời cảm ơn chân thành tới sự góp ý của Đồng Huyền và Kobe!
Chia sẻ cuộc sống ở Đức
Vietnamesisch Là một người học tiếng, chắc hẳn mỗi chúng ta đều có “hứng thú” tìm hiểu về các loại bia Đức. Tuy không phải chuyên gia trong lĩnh vực này, nhưng hôm nay, tôi muốn giới thiệu cho các bạn một loại bia ở Đức: Radler. “Radler” nghĩa đen là người đi xe đạp. Vì vậy, ban đầu, nhiều người cảm thấy khá lạ lẫm khi người Đức dùng từ này để chỉ một loại bia. Radler là một loại “bia lai” bao gồm 50% bia và 50% nước chanh hoặc nước bưởi. Nó được ưu ái biết đến với cái tên “Durstlöscher” (“Thức uống giải khát”) và đặc biệt được yêu thích vào mùa hè. Nếu có dịp đến Đức, đặc biệt là đến Munich (bang Bayern), bạn đừng ngần ngại mà hãy thử ngay một ly Radler. Trên thị trường một vài năm trở lại đây đã bày bán Radler không cồn, rất phù hợp đối với phụ nữ có thai và trẻ em. Dưới đây là một vài bức ảnh của tôi và bạn khi chúng tôi uống Radler ở Salzburg (Áo) – nước láng giềng của Đức và là một trong những nước nói tiếng Đức. Deutsch Als Deutschlernende interessiert sich jeder von uns für deutsches Bier. Auch wenn ich darauf kein Experte bin, möchte ich euch in diesem Beitrag eine Biersorte in Deutschland empfehlen, nämlich Radler. “Radler” steht wortwörtlich für die Person, die Rad fährt. Daher finden viele am Anfang relativ komisch, wenn dieses Wort als Name einer Biersorte zu verwenden ist. Üblicherweise ist Radler eine 50:50-Mischung aus Bier und Limonade oder Grapefruitsaft. Bekannt als „Durstlöscher“ steht Radler in Sommerzeit besonders hoch im Kurs. Wenn ihr Chance hättet, in Deutschland, vor allem in München, einreisen zu können, solltet ihr nicht außer Acht lassen, ein Glas Radler auszuprobieren. Seit einigen Jahren steht außerdem alkoholfreies Radler, das auch für Schwangere und Kinder geeignet ist, auf dem Markt zur Verfügung. Im Folgenden findet ihr ein paar Fotos von meiner Freundin und mir, als wir Radler in Salzburg, Österreich, das Nachbarland Deutschlands und ein der deutschsprachigen Länder, tranken. Englisch As German learners, we do find interest in a world-famous cultural specialty of Germany, beer. Even though not being an expert on such an elegant yet festive cuisine, I would like to recommend in this post a type of beer in Germany, Radler. “Radler” literally stands for a person who rides a bike. Inevitably, many find it strange when this word was used to name a type of beer. Radler is usually a 50:50 ratio mixture of beer and lemonade or grapefruit juice. Cyclists, also known as the “thirst quencher”, are particularly prevalent in summer. If you have the chance to visit Germany, especially Munich, a glass of Radler is a must try. For several years now, alcohol-free shandy, which is also suitable for pregnant women and children, has been made available on the market. In this following post you will find a few photos of my girlfriend and I when we were drinking with cyclists in Salzburg, Austria, the neighboring country of Germany, also one of the few German-speaking countries. Glossar 1. sein + zu + Infinitiv (Passiversatz) ~ Passiv mit können, müssen & sollen2. hoch im Kurs stehen ~ populär/beliebt sein3. außer Acht lassen ~ ignorieren4. zur Verfügung stehen ~ bereitgestellt werden